The Silver Hatchet is a classic horror story written by Arthur Conan Doyle. This supernatural tale takes place in Budapest where a university professor receives a shipment of medieval weapons. Not long afterwards, the professor is brutally murdered and his head is split in two. The police can’t find any clues, but one thing is for sure: The killer will strike again.
The Silver Hatchet
On the 3rd of December 1861, Dr. Otto von Hopstein, Regius Professor of Comparative Anatomy of the University of Budapest, and Curator of the Academical Museum, was foully and brutally murdered within a stone-throw of the entrance to the college quadrangle.
Besides the eminent position of the victim and his popularity amongst both students and towns-folk, there were other circumstances which excited public interest very strongly, and drew general attention throughout Austria and Hungary to this murder. The Peshter Abendblatt of the following day had an article upon it, which may still be consulted by the curious, and from which I translate a few passages giving a succinct account of the circumstances under which the crime was committed, and the peculiar features in the case which puzzled the Hungarian police.
“It appears,” said that very excellent paper, “that Professor von Hopstein left the University about half-past four in the afternoon, in order to meet the train which is due from Vienna at three minutes after five. He was accompanied by his old and dear friend, Herr Wilhelm Schlessinger, sub-Curator of the Museum and Privat-docent of Chemistry. The object of these two gentlemen in meeting this particular train was to receive the legacy bequeathed by Graf von Schulling to the University of Budapest. It is well known that this unfortunate nobleman, whose tragic fate is still fresh in the recollection of the public, left his unique collection of mediaeval weapons, as well as several priceless black-letter editions, to enrich the already celebrated museum of his Alma Mater. The worthy Professor was too much of an enthusiast in such matters to intrust the reception or care of this valuable legacy to any subordinate; and, with the assistance of Herr Schlessinger, he succeeded in removing the whole collection from the train, and stowing it away in a light cart which had been sent by the University authorities. Most of the books and more fragile articles were packed in cases of pine-wood, but many of the weapons were simply done round with straw, so that considerable labour was involved in moving them all. The Professor was so nervous, however, lest any of them should be injured, that he refused to allow any of the railway employes (Eisenhahndiener) to assist. Every article was carried across the platform by Herr Schlessinger, and handed to Professor von Hopstein in the cart, who packed it away. When everything was in, the two gentlemen, still faithful to their charge, drove back to the University, the Professor being in excellent spirits, and not a little proud of the physical exertion which he had shown himself capable of. He made some joking allusion to it to Reinmaul, the janitor, who, with his friend Schiffer, a Bohemian Jew, met the cart on its return and unloaded the contents. Leaving his curiosities safe in the storeroom, and locking the door, the Professor handed the key to his sub-curator, and, bidding every one good evening, departed in the direction of his lodgings. Schlessinger took a last look to reassure himself that all was right, and also went off, leaving Reinmaul and his friend Schiffer smoking in the janitor’s lodge.
“At eleven o’clock, about an hour and a half after Von Hopstein’s departure, a soldier of the 14th regiment of Jager, passing the front of the University on his way to barracks, came upon the lifeless body of the Professor lying a little way from the side of the road. He had fallen upon his face, with both hands stretched out. His head was literally split in two halves by a tremendous blow, which, it is conjectured, must have been struck from behind, there remaining a peaceful smile upon the old man’s face, as if he had been still dwelling upon his new archaeological acquisition when death had overtaken him. There is no other mark of violence upon the body, except a bruise over the left patella, caused probably by the fall. The most mysterious part of the affair is that the Professor’s purse, containing forty-three gulden, and his valuable watch have been untouched. Robbery cannot, therefore, have been the incentive to the deed, unless the assassins were disturbed before they could complete their work.
“This idea is negatived by the fact that the body must have lain at least an hour before any one discovered it. The whole affair is wrapped in mystery. Dr. Langemann, the eminent medico-jurist, has pronounced that the wound is such as might have been inflicted by a heavy sword-bayonet wielded by a powerful arm. The police are extremely reticent upon the subject, and it is suspected that they are in possession of a clue which may lead to important results.”
Thus far the Pesther Abendblatt. The researches of the police failed, however, to throw the least glimmer of light upon the matter. There was absolutely no trace of the murderer, nor could any amount of ingenuity invent any reason which could have induced any one to commit the dreadful deed. The deceased Professor was a man so wrapped in his own studies and pursuits that he lived apart from the world, and had certainly never raised the slightest animosity in any human breast. It must have been some fiend, some savage, who loved blood for its own sake, who struck that merciless blow.
Though the officials were unable to come to any conclusions upon the matter, popular suspicion was not long in pitching upon a scapegoat. In the first published accounts of the murder the name of one Schiffer had been mentioned as having remained with the janitor after the Professor’s departure. This man was a Jew, and Jews have never been popular in Hungary. A cry was at once raised for Schiffer’s arrest; but as there was not the slightest grain of evidence against him, the authorities very properly refused to consent to so arbitrary a proceeding. Reinmaul, who was an old and most respected citizen, declared solemnly that Schiffer was with him until the startled cry of the soldier had caused them both to run out to the scene of the tragedy. No one ever dreamed of implicating Reinmaul in such a matter; but still, it was rumoured that his ancient and well-known friendship for Schiffer might have induced him to tell a falsehood in order to screen him. Popular feeling ran very high upon the subject, and there seemed a danger of Schiffer’s being mobbed in the street, when an incident occurred which threw a very different light upon the matter.
On the morning of the 12th of December, just nine days after the mysterious murder of the Professor, Schiffer the Bohemian Jew was found lying in the north-western corner of the Grand Platz stone dead, and so mutilated that he was hardly recognisable. His head was cloven open in very much the same way as that of Von Hopstein, and his body exhibited numerous deep gashes, as if the murderer had been so carried away and transported with fury that he had continued to hack the lifeless body. Snow had fallen heavily the day before, and was lying at least a foot deep all over the square; some had fallen during the night, too, as was evidenced by a thin layer lying like a winding-sheet over the murdered man. It was hoped at first that this circumstance might assist in giving a clue by enabling the footsteps of the assassin to be traced; but the crime had been committed, unfortunately, in a place much frequented during the day, and there were innumerable tracks in every direction. Besides, the newly-fallen snow had blurred the footsteps to such an extent that it would have been impossible to draw trustworthy evidence from them.
In this case there was exactly the same impenetrable mystery and absence of motive which had characterised the murder of Professor von Hopstein. In the dead man’s pocket there was found a notebook containing a considerable sum in gold and several very valuable bills, but no attempt had been made to rifle him. Supposing that any one to whom he had lent money (and this was the first idea which occurred to the police) had taken this means of evading his debt, it was hardly conceivable that he would have left such a valuable spoil untouched. Schiffer lodged with a widow named Gruga, at 49 Marie Theresa Strasse, and the evidence of his landlady and her children showed that he had remained shut up in his room the whole of the preceding day in a state of deep dejection, caused by the suspicion which the populace had fastened upon him. She had heard him go out about eleven o’clock at night for his last and fatal walk, and as he had a latch-key she had gone to bed without waiting for him. His object in choosing such a late hour for a ramble obviously was that he did not consider himself safe if recognised in the streets.
The occurrence of this second murder so shortly after the first threw not only the town of Budapest, but the whole of Hungary, into a terrible state of excitement, and even of terror. Vague dangers seemed to hang over the head of every man. The only parallel to this intense feeling was to be found in our own country at the time of the Williams murders described by De Quincey. There were so many resemblances between the cases of Von Hopstein and of Schiffer that no one could doubt that there existed a connection between the two. The absence of object and of robbery, the utter want of any clue to the assassin, and, lastly, the ghastly nature of the wounds, evidently in- flicted by the same or a similar weapon, all pointed in one direction. Things were in this state when the incidents which I am now about to relate occurred, and in order to make them intelligible I must lead up to them from a fresh point of departure.
Otto von Schlegel was a younger son of the old Silesian family of that name. His father had originally destined him for the army, but at the advice of his teachers, who saw the surprising talent of the youth, had sent him to the University of Budapest to be educated in medicine. Here young Schlegel carried everything before him, and promised to be one of the most brilliant graduates turned out for many a year. Though a hard reader, he was no bookworm, but an active, powerful young fellow, full of. animal spirits and vivacity, and extremely popular among his fellow-students.
The New Year examinations were at hand, and Schlegel was working hard—so hard that even the strange murders in the town, and the general excitement in men’s minds, failed to turn his thoughts from his studies. Upon Christmas Eve, when every house was illuminated, and the roar of drinking songs came from the Bierkeller in the Student-quartier, he refused the many invitations to roystering suppers which were showered upon him, and went off with his books under his arm to the rooms of Leopold Strauss, to work with him into the small hours of the morning.
Strauss and Schlegel were bosom friends. They were both Silesians, and had known each other from boyhood. Their affection had become proverbial in the University. Strauss was almost as distinguished a student as Schlegel, and there had been many a tough struggle for academic honours between the two fellow-countrymen, which had only served to strengthen their friendship by a bond of mutual respect. Schlegel admired the dogged pluck and never-failing good temper of his old playmate; while the latter considered Schlegel, with his many talents and brilliant versatility, the most accomplished of mortals.
The friends were still working together, the one reading from a volume on anatomy, the other holding a skull and marking off the various parts mentioned in the text, when the deep-toned bell of St. Gregory’s church struck the hour of midnight.
“Hark to that!” said Schlegel, snapping up the book and stretching out his long legs towards the cheery fire. “Why, it’s Christmas morning, old friend! May it not be the last that we spend together!”
“May we have passed all these confounded examinations before another one comes!” answered Strauss. “But see here, Otto, one bottle of wine will not be amiss. I have laid one up on purpose;” and with a smile on his honest South German face, he pulled out a long-necked bottle of Rhenish from amongst a pile of books and bones in the corner.
“It is a night to be comfortable indoors,” said Otto von Schlegel, looking out at the snowy landscape, “for ’tis bleak and bitter enough outside. Good health, Leopold!”
“Lebe hoch!” replied his companion. “It is a comfort indeed to forget sphenoid bones and ethmoid bones, if it be but for a moment And what is the news of the corps, Otto? Has Graube fought the Swabian?”
“They fight to-morrow,” said Von Schlegel. “I fear that our man will lose his beauty, for he is short in the arm. Yet activity and skill may do much for him. They say his hanging guard is perfection.”
“And what else is the news amongst the students?” asked Strauss.
“They talk, I believe, of nothing but the murders. But I have worked hard of late, as you know, and hear little of the gossip.”
“Have you had time,” inquired Strauss, “to look over the books and the weapons which our dear old Professor was so concerned about the veryday he met his death? They say they are well worth a visit.”
“I saw them to-day,” said Schlegel, lighting his pipe. “Reinmaul, the janitor, showed me over the store-room, and I helped to label many of them from the original catalogue of Graf Schulling’s museum. As far as we can see, there is but one article missing of all the collection.”
“One missing!” exclaimed Strauss. “That would grieve old Von Hopstein’s ghost. Is it anything of value?” T.
“It is described as an antique hatchet, with a head of steel and a handle of chased silver. We have applied to the railway company, and no doubt it will be found.”
“I trust so,” echoed Strauss; and the conversation drifted off into other channels. The fire was burning low and the bottle of Rhenish was empty before the two friends rose from their chairs, and Von Schlegel prepared to depart.
“Ugh! It’s a bitter night!” he said, standing on the doorstep and folding his cloak round him. “Why, Leopold, you have your cap on. You are not going out, are you?”
“Yes, I am coming with you,” said Strauss, shutting the door behind him. “I feel heavy,” he continued, taking his friend’s arm, and walking down the street with him. “I think a walk as far as your lodgings, in the crisp frosty air, is just the thing to set me right.”
The two students went down Stephen Strasse together and across Julien Platz, talking on a variety of topics. As they passed the corner of the Grand Platz, however, where Schififer had been found dead, the conversation turned naturally upon the murder.
“That’s where they found him,” remarked Von Schlegel, pointing to the fatal spot
“Perhaps the murderer is near us now,” said Strauss. “Let us hasten on.”
They both turned to go, when Von Schlegel gave a sudden cry of pain and stooped down.
“Something has cut through my boot!” he cried; and feeling about with his hand in the snow, he pulled out a small glistening battle-axe, made apparently entirely of metal. It had been lying with the blade turned slightly upwards, so as to cut the foot of the student when he trod upon it.
“The weapon of the murderer!” he ejaculated.
“The silver hatchet from the museum!” cried Strauss in the same breath.
There could be no doubt that it was both the one and the other. There could not be two such curious weapons, and the character of the wounds was just such as would be inflic.ed by a similar instrument. The murderer had evidently thrown it aside after committing the dreadful deed, and it had lain concealed in the snow some twenty metres from the spot ever since. It was extraordinary that of all the people who had passed and repassed none had discovered it; but the snow was deep, and it was a little off the beaten track.
“What are we to do with it? said Von Schlegel, holding it in his hand. He shuddered as he noticed by the light of the moon that the head of it was all dabbled with dark-brown stains.
“Take it to the Commissary of Police,” suggested Strauss.
“He’ll be in bed now. Still, I think you are right. But it is nearly four o’clock. I will wait until morning, and take it round before breakfast Meanwhile, I must carry it with me to my lodgings.”
“That is the best plan,” said his friend; and the two walked on together talking of the remarkable find which they had made. When they came to Schlegel’s door, Strauss said good-bye, refusing an invitation to go in, and walked briskly down the street in the direction of his own lodgings.
Schlegel was stooping down putting the key into the lock, when a strange change came over him. He trembled violently, and dropped the key from his quivering fingers. His right hand closed convulsively round the handle of the silver hatchet, and his eye followed the retreating figure of his friend with a vindictive glare. In spite of the coldness of the night the , perspiration streamed down his face. For a moment he seemed to struggle with himself, holding his hand up to his throat as if he were suffocating. Then, with crouching body and rapid, noiseless steps, he crept after his late companion.
Strauss was plodding sturdily along through the snow, humming snatches of a student song, and little dreaming of the dark figure which pursued him. At the Grand Platz it was forty yards behind him; at the Julien Platz it was but twenty; in Stephen Strasse it was ten, and gaining on him with panther-like rapidity. Already it was almost within arm’s length of the unsuspecting man, and the hatchet glittered coldly in the moonlight, when some slight noise must have reached Strauss’s ears, for he faced suddenly round upon his pursuer. He started and uttered an exclamation as his eye met the white set face, with flashing eyes and clenched teeth, which seemed to be suspended in the air behind him.
“What, Otto!” he exclaimed, recognising his friend. “Art thou ill? You look pale. Come with me to my Ah! hold, you madman, hold!
Drop that axe! Drop it, I say, or by heaven Til choke you!”
Von Schlegel had thrown himself upon him with a wild cry and uplifted weapon; but the student was stout-hearted and resolute. He rushed inside the sweep of the hatchet and caught his assailant round the waist, narrowly escaping a blow which would have cloven his head. The two staggered for a moment in , a deadly wrestle, Schlegel endeavouring to shorten his weapon; but Strauss with a desperate wrench managed to bring him to the ground, and they rolled together in the snow, Strauss clinging to the other’s right arm and shouting frantically for assistance. It was as well that he did so, for Schlegel would certainly have succeeded in freeing his arm had it not been for the arrival of two stalwart gendarmes, attracted by the uproar. Even then the three of them found it difficult to overcome the maniacal strength of Schlegel, and they were utterly unable to wrench the silver hatchet from his grasp. One of the gendarmes, however, had a coil of rope round his waist, with which he rapidly secured the student’s arms to his sides. In this way, half pushed, half dragged, he was conveyed, in spite of furious cries and frenzied struggles, to the central police station.
Strauss assisted in coercing his former friend, and accompanied the police to the station; protesting loudly at the same time against any unnecessary violence, and giving it as his opinion that a lunatic asylum would be a more fitting place for the prisoner. The events of the last half-hour had been so sudden and inexplicable that he felt quite dazed himself. What did it all mean? It was certain that his old friend from boyhood had attempted to murder him, and had nearly succeeded. Was Von Schlegel then the murderer of Professor von Hopstein and of the Bohemian Jew? Strauss felt that it was impossible, for the Jew was not even known to him, and the Professor had been his especial favourite. He followed mechanically to the police station, lost in grief and amazement.
Inspector Baumgarten, one of the most energetic and best known of the police officials, was on duty in the absence of the Commissary. He was a wiry little active man, quiet and retiring in his habits, but possessed of great sagacity and a vigilance which never relaxed. Now, though he had had a six hours’ vigil, he sat as erect as ever, with his pen behind his ear, at his official desk, while his friend, Sub-inspector Winkel, snored in a chair at the side of the stove. Even the inspector’s usually immovable features betrayed surprise, however, when the door was flung open and Von Schlegel was dragged in with pale face and disordered clothes, the silver hatchet still grasped firmly in his hand. Still more surprised was he when Strauss and the gendarmes gave their account, which was duly entered in the official register.
“Young man, young man,” said Inspector Baumgarten, laying down his pen and fixing his eyes sternly upon the prisoner, “this is pretty work for Christmas morning; why have you done this thing?”
“God knows!” cried Von Schlegel, covering his face with his hands and dropping the hatchet A change had come over him, his fury and excitement were gone, and he seemed utterly prostrated with grief.
“You have rendered yourself liable to a strong suspicion of having committed the other murders which have disgraced our city.”
“No, no, indeed!” said Von Schlegel earnestly. “God forbid!”
“At least you are guilty of attempting the life of Herr Leopold Strauss.”
“The dearest friend I have in the world,” groaned the student. “Oh, how could I! How could I!”
“His being your friend makes your crime ten times more heinous,” said the inspector severely. “Remove him for the remainder of the night to the But steady! Who comes here?”
The door was pushed open, and a man came into the room, so haggard and careworn that he looked more like a ghost than a human being. He tottered as he walked, and had to clutch at the backs of the chairs as he approached the inspector’s desk. It was hard to recognise in this miserable-looking object the once cheerful and rubicund sub-curator of the museum and privat-docent of chemistry, Herr Wilhelm Schlessinger. The practised eye of Baumgarten, however, was not to be baffled by any change.
“Good morning, mein herr,” he said; “you are up early. No doubt the reason is that you have heard that one of your students. Von Schlegel, is arrested for attempting the life of Leopold Strauss?”
“No; I have come for myself,” said Schlessinger, speaking huskily, and putting his hand up to his throat. “I have come to ease my soul of the weight of a great sin, though, God knows, an unmeditated one. It was I who— But, merciful heavens! there it is—the horrid thing! Oh, that I had never seen it!”
He shrank back in a paroxysm of terror, glaring at the silver hatchet where it lay upon the floor, and pointing at it with his emaciated hand.
“There it lies!” he yelled. “Look at it! It has come to condemn me. See that brown rust on it I Do you know what that is? That is the blood of my dearest, best friend. Professor von Hopstein. I saw it gush over the very handle as I drove the blade through his brain. Mein Gott, I see it now!”
“Sub-inspector Winkel,” said Baumgarten, endeavouring to preserve his official austerity, “you will arrest this man, charged on his own confession with the murder of the late Professor. I also deliver into your hands Von Schlegel here, charged with a murderous assault upon Herr Strauss. You will also keep this hatchet”—here he picked it from the floor—”which has apparently been used for both crimes.”
Wilhelm Schlessinger had been leaning against the table, with a face of ashy paleness. As the inspector ceased speaking, he looked up excitedly.
“What did you say?” he cried. “Von Schlegel attack Strauss! The two dearest friends in the college! I slay my old master! It is magic, I say; it is a charm! There is a spell upon us! It is—Ah, I have it! It is that hatchet—that thrice accursed hatchet!” and he pointed convulsively at the weapon which Inspector Baumgarten still held in his hand.
The inspector smiled contemptuously.
“Restrain yourself, mein herr,” he said. “You do but make your case worse by such wild excuses for the wicked deed you confess to. Magic and charms are not known in the legal vocabulary, as my friend Winkel will assure you.”
“I know not,” remarked his sub-inspector, shrugging his broad shoulders. “There are many strange things in the world. Who knows but that—”
“What!” roared Inspector Baumgarten furiously. “You would undertake to contradict me! You would set up your opinion! You would be the champion of these accursed murderers! Fool, miserable fool, your hour has come!” and rushing at the astounded Winkel, he dealt a blow at him with the silver hatchet which would certainly have justified his last assertion had it not been that, in his fury, he overlooked the lowness of the rafters above his head. The blade of the hatchet struck one of these, and remained there quivering, while the handle was splintered into a thousand pieces.
“What have I done?” gasped Baumgarten, falHng back into his chair. “What have I done?”
“You have proved Herr Schlessinger’s words to be correct,” said Von Schlegel, stepping forward, for the astonished policemen had let go their grasp of him. “That is what you have done. Against reason, science, and everything else though it be, there is a charm at work. There must be! Strauss, old boy, you know I would not, in my right senses, hurt one hair of your head. And you, Schlessinger, we both know you loved the old man who is dead. And you, Inspector Baumgarten, you would not willingly have struck your friend the sub-inspector?”
“Not for the whole world,” groaned the inspector, covering his face with his hands.
“Then is it not clear? But now, thank Heaven, the accursed thing is broken, and can never do harm again. But see, what is that?”
Right in the centre of the room was lying a thin brown cylinder of parchment. One glance at the fragments of the handle of the weapon showed that it had been hollow. This roll of paper had apparently been hidden away inside the metal case thus formed, having been introduced through a small hole, which had been afterwards soldered up. Von Schlegel opened the document. The writing upon it was almost illegible from age; but as far as they could make out it stood thus, in mediaeval German—
“Diese Waffe benutzte Max von Erlichingen, um Joanna Bodeck zu ermorden; deshalb beschuldige ich, Johann Bodeck, mittelst der Macht, welche mir als Mitglied des Concils des rothen Kreuzes verliehen wurde, dieselbe mit dieser Unthat. Mag sie anderen denselben Schmerz verursachen, den sie mir verursacht hat. Mag jede Hand, die sie ergreift, mit dem Blut eines Freundes geröthet sein.
“‘Immer übel, niemals gut, Geröthet mit des Freundes Blut.'”
Which may be roughly translated—
“This weapon was used by Max von Erlichingen for the murder of Joanna Bodeck. Therefore do I, Johann Bodeck, accuse it by the power which has been bequeathed to me as one of the Council of the Rosy Cross. May it deal to others the grief which it has dealt to me! May every hand that grasps it be reddened in the blood of a friend!
“‘Ever evil, never good, Reddened with a loved one’s blood.'”
There was a dead silence in the room when Von Schlegel had finished spelling out this strange document. As he put it down Strauss laid his hand affectionately upon his arm.
“No such proof is needed by me, old friend,” he said. “At the very moment that you struck at me I forgave you in my heart. I well know that if the poor Professor were in the room he would say as much to Herr Wilhelm Schlessinger.”
“Gentlemen,” remarked the inspector, standing up and resuming his official tones, “this affair, strange as it is, must be treated according to rule and precedent Sub-inspector Winkel, as your superior officer, I command you to arrest me upon a charge of murderously assaulting you. You will commit me to prison for the night, together with Herr von Schlegel and Herr Wilhelm Schlessinger. We shall take our trial at the coming sitting of the judges. In the meantime take care of that piece of evidence —pointing to the piece of parchment—”and, while I am away, devote your time and energy to utilising the clue you have obtained in discovering who it was who slew Herr Schiffer, the Bohemian Jew.”
The one missing link in the chain of evidence was soon supplied. On the 28th of December the wife of Reinmaul the janitor, coming into the bedroom after a short absence, found her husband hanging lifeless from a hook in the wall. He had tied a long bolster-case round his neck and stood upon a chair in order to commit the fatal deed. On the table was a note in which he confessed to the murder of Schiffer the Jew, adding that the deceased had been his oldest friend, and that he had slain him without premeditation, in obedience to some incontrollable impulse. Remorse and grief, he said, had driven him to self-destruction; and he wound up his confession by commending his soul to the mercy of Heaven.
The trial which ensued was one of the strangest which ever occurred in the whole history of jurisprudence. It was in vain that the prosecuting council urged the improbability of the explanation offered by the prisoners, and deprecated the introduction of such an element as magic into a nineteenth- century law-court. The chain of facts was too strong, and the prisoners were unanimously acquitted. “This silver hatchet,” remarked the judge in his summing up, “has hung untouched upon the wall in the mansion of the Graf von Schulling for nearly two hundred years. The shocking manner in which he met his death at the hands of his favourite house steward is still fresh in your recollection. It has come out in evidence that, a few days before the murder, the steward had overhauled the old weapons and cleaned them. In doing this he must have touched the handle of this hatchet. Immediately afterwards he slew his master, whom he had served faithfully for twenty years. The weapon then came, in conformity with the Count’s will, to Budapest, where, at the station, Herr Wilhelm Schlessinger grasped it, and, within two hours, used it against the person of the deceased Professor. The next man whom we find touching it is the janitor Reinmaul, who helped to remove the weapons from the cart to the store-room. At the first opportunity he buried it in the body of his friend Schiffer. We then have the attempted murder of Strauss by Schlegel, and of Winkel by Inspector Baumgarten, all immediately following the taking of the hatchet into the hand. Lastly, comes the providential discovery of the extraordinary document which has been read to you by the clerk of the court. I invite your most careful consideration, gentlemen of the jury, to this chain of facts, knowing that you will find a verdict according to your consciences without fear and without favour.”
Perhaps the most interesting piece of evidence to the English reader, though it found few supporters among the Hungarian audience, was that of Dr. Langemann, the eminent medico-jurist, who has written text-books upon metallurgy and toxicology. He said—
“I am not so sure, gentlemen, that there is need to fall back upon necromancy or the black art for an explanation of what has occurred. What I say is merely a hypothesis, without proof of any sort, but in a case so extraordinary every suggestion may be of value. The Rosicrucians, to whom allusion is made in this paper, were the most profound chemists of the early Middle Ages, and included the principal alchemists whose names have descended to us. Much as chemistry has advanced, there are some points in which the ancients were ahead of us, and in none more so than in the manufacture of poisons of subtle and deadly action. This man Bodeck, as one of the elders of the Rosicrucians, possessed, no doubt, the recipe of many such mixtures, some of which, like the aqua tofana of the Medicis, would poison by penetrating through the pores of the skin. It is conceivable that the handle of this silver hatchet has been anointed by some preparation which is a diffusible poison, having the effect upon the human body of bringing on sudden and acute attacks of homicidal mania. In such attacks it is well known that the madman’s rage is turned against those whom he loved best when sane. I have, as I remarked before, no proof to support me in my theory, and simply put it forward for what it is worth.”
With this extract from the speech of the learned and ingenious professor, we may close the account of this famous trial.
The broken pieces of the silver hatchet were thrown into a deep pond, a clever poodle being employed to carry them in his mouth, as no one would touch them for fear some of the infection might still hang about them. The piece of parchment was preserved in the museum of the University. As to Strauss and Schlegel, Winkel and Baumgarten, they continued the best of friends, and are so still for all I know to the contrary. Schlessinger became surgeon of a cavalry regiment; and was shot at the battle of Sadowa five years later, while rescuing the wounded under a heavy fire. By his last injunctions his little patrimony was to be sold to erect a marble obelisk over the grave of Professor von Hopstein.
I didn’t get anything I just read